Tuesday 22 September 2015

The Scott Monument ou 287 marches plus tard / or 287 steps later.

La petite histoire qui suit a pris place le vendredi 11 septembre.
Il y avait une espèce de grande tour d'architecture gothique qui m'avait intrigué lors de mon premier voyage en bus de l'aéroport en ville d'Édimbourg. 
J'apprendrai plus tard que c'était The Scott Monument, un monument à l'auteur Walter Scott. Et qu'il était possible de monter les 287 marches en échange de £4 et de profiter de superbes vues de la ville à 360 degrés. 

The story took up the following Friday, September 11.
There was a kind of large tower of Gothic architecture that had intrigued me during my first bus ride from Edinburgh city airport.
I learned later that it was The Scott Monument, a monument to the writer Walter Scott. And it was possible to climb the 287 steps in exchange for £ 4 and enjoy great views of the city at 360 degrees.



Si je me souviens bien, il y a quatre paliers, dont le premier se trouve un petit musée concernant l'auteur. Ce qu'il faut savoir, c'est que plus vous montez, plus c'est étroit, alors lorsque vous croissez du monde qui redescend lorsque vous, vous montez, ou bien le contraire, il faut se sentir en confiance. Pourquoi dis-je ça ? Car je ne me sens pas à l'aise dans des escaliers sans rampes, plus particulièrement ceux en colimaçon. Je me sens gauche, et j'ai eu dans le passé pas mal de petites chutes dans les escaliers.

If I remember correctly, there are four levels, the first one there is a small museum about the author. What you should know is that the more you go, the more it is narrow, so when you go up there and some people is coming down, or the opposite, we have to feel confident. Why do I say that? For I do not feel comfortable in stairs without railings, particularly those spiral one. I feel goofy, and I had spent quite a bit with small falling down in stairs.

 
Donc, c'était parti pour atteindre le dernier palier, qui est en fait tout en haut de la tour. A 61,1m. Ce que je n'ai pas dit non plus, c'est que j'ai le vertige. Même entre quatre murs. 
Chéri était déjà tout en haut, moi à cinq marches prêts... Pour me trouver coincé ! C'était tellement étroit, sans rampes, et les marches se faisaient de plus en plus petites, que je me suis mise à appeler "Chéri" ? Pas bien fort au début, puis à partir de la troisième fois, je commençai à monter d'un cran avec une teinte de désespoir. Me sentant de plus en plus mal, et aussi bête que ça puisse paraitre, j'avais décidé que c'était bon, je n'en pouvais plus, il fallait que je redescende. Et là, voici mon sauveur ! Je lui fis part de mes intentions. Non, qu'il me dit, tu es si prête du but. Je lui donnai mon sac à main, et montai ces dernières fichus marches.  Oui, grâce à Chéri, j'ai été jusqu'en haut !
Voici quelques photos de la ville prisent du monument. Si un jour vous venez à Édimbourg, je vous le recommande de le faire si le ciel est dégagé. C'est plus sympa ;-)

So we still have one level to reach.  The final level, which is actually at the top of the tower. At 61,1m. What I did not say either, is that I can feel a bit dizzy in stairs. Even within four walls.Darling was already at the top, in front of me five steps more before to be out... To find myself stuck! It was so narrow, without ramps, and stairs were becoming smaller and smaller, as I began to call "Honey"? Not very hard at first, then from the third time, I began to go up a notch with a tinge of despair. Feeling increasingly evil, and as silly as it may seem, I had decided that it was good enough, I was exhausted, I was going back down. And here is my savior! I told him of my intentions. No, he told me, you're so near the goal. I gave him my hand bag and went up. Yes, thanks to Chéri, I've been to the top!Here are some pictures taken from the monument of the city. If one day you come to Edinburgh, I recommend you to do so if the sky is clear. It's more fun ;-)



















Arthur's seat




2 comments:

  1. Superbes photos!
    Vous avez eu de la chance avec le temps... Pour moi c'est souvenirs souvenirs, j'ai adoré cette ville! C. et moi y avions été pendant le Fringe Festival aussi, il y avait un monde fou.
    Je recommande la balade sur Arthur's Seat (vous l'avez fait?) pour une vue panoramique sur la ville et une promenade très sympa dans la verdure :)

    Miss Ô ;)

    ReplyDelete
  2. Coucou Miss Ô :)
    Je te remercie, ainsi que pour tom mail (j'avais remarqué qu'il y avait un petit soucis avec les photos, c'est pour ça que j'ai changé le "template".
    Arthur's seat est dans notre programme ;-) Nous attendons d'avoir les meilleures conditions pour le faire :-D

    ReplyDelete