Friday 10 November 2017

[Photos] Chats d'Istanbul / Istanbul cats

En mars dernier, j'ai eu l'occasion, et la chance, d'avoir pu passer une semaine à Istanbul (par ici). Bien que je ne sois pas aussi régulière sur mon blog, une copine en France m'a envoyé le lien d'une bande-annonce d'un documentaire : Kedi -Des chats et des hommes (là). Pour ceux qui me connaissent, vous savez tous que je suis une amoureuse de chats. Donc lorsque j'ai regardé cette bande-annonce, cela m'a ramené à la découverte de la ville qu'est Istanbul mais surtout de ses chats errants qui appartiennent "à tout le monde". J'avais cet article en brouillon, et j'ai décidé de le publier. Donc veuillez bien m'excuser s'il y a trop de chats ;-) Je souhaiterai pouvoir revivre l'expérience que j'ai eu alors en regardant le document mais j'ai bien peur que cela ne se fasse.

Last March, I was lucky to have been able to stay for a week to Istanbul (here are some pictures but the post is in French). I know lately I have not been regular here, but a friend from France sent me a link about a documentary: Kedi (trailer here). It is about cats in Istanbul. For the one who knows me so well, you all know I am a cat lover. I had this post in my drafts, and I decided to post it. So I apologize if there is too many cats pictures ^^. I wish to be able to see this documentary to live again the experience I had last spring.

Près de la Mosquée bleue








au musée archéologique...
Près Sainte Irène.











Il arrive que des gens ne finissant pas leur repas, laisse le reste aux chats / It happens that people eating take away and do not finish it, leave leftover to cats.


Dans beaucoup de rues, j'ai pu remarqué des gamelles, ou des sacs comme sur la photo avec de la nourriture pour les chats / In many streets, I have noticed small bags of cat food as the picture above.



Il fait un peu frais ? Autant se mettre au chaud ! Même si c'est un magasin de vêtements / It's a bit cold outside? Let's go inside! Even if it is a clothes shop!!



Dans une gare / in a railway station










Il arrive, comme dans toutes sociétés, qu'on ne soit pas d'accord / It happens, as in any societies that we don't agree.

******************************************