Wednesday 23 September 2015

Découvrir Édimbourg avec mes yeux (1) / Discovering Edinburgh with my eyes (1)

Je sais que beaucoup de membres de ma famille, et amis attendent de voir un peu plus de photo du pays qu'est l'Écosse. Chose promise chose dû. Voici pour commencer quelques photos d'Édimbourg, prise lorsque je me baladais, à la découverte de la ville... Il y a de forte chance pour que vous avez déjà vu certaines de ces photos pour illustrer des articles. Mais c'est ceux que mes yeux voient quand j'y vais, ce que j'aime.

I know lot of you among my friends are awaiting to see more pictures of this lovely country Scotland. A promise is a promise. To start with, I decide to post some pictures from Edinburgh. You might have seen its in some of my previous posts. But this is Edinburgh as I see it when I go, what I like there.

En sortant de la gare Waverley, beaucoup de passants attendant de pouvoir traverser la route, ou tout simplement en chemin de retrouver la vieille ou la nouvelle ville. / Coming out from Waverley station, lot of people waiting to cross the road or simply to go either to the old or new town.


 Un classique dans la ville, ces joueurs de cornemuse qu'on retrouve un peu partout. Celui-ci ayant pris la pose le temps de la photo. / A classic in this city, bagpipes players that you will find a bit everywhere. That one took a posture the time I took him in picture.


 Un classique du Royaume-Uni, of course! C'est bien pour ca que je vous la met aussi en couleurs. / A classic from U.K, of course! That's why I post the colored picture as well.



 Des marches descendant de Prince street menant à un parc / Steps taking you from Prince street to a park.


 Et près de ces marches, se trouve une micro structure avec de drôle de graffitis... / And nearby those steps, a very small structure with funny arts drawn or painted on it...


 Exactement, qu'est-ce que cela peut bien être ? Et pourquoi tous ces rouleaux de papiers toilettes peint dessus ? Telles étaient mes questions. / Exactly, what could it be? And why all those toilet roll papers painted on it? Those were my questions.

 Et voici la réponse : je pense que dans le passé c'était ça ! / And here is the answer: I think it used to be such as.


 Marchant le long de Prince street, vue sur le château. / Walking in Prince street, view on the castle.


 Victoria Street.


 Photo prise dans Victoria Street, et pourquoi pas entrer et essayer la vodka au sureau ? / Taken in Victoria Street, and why not going in and try the elderflower vodka?

La devanture d'un magasin objets "vintage" / Vintage front shop.


 Qui n'a jamais été tenté d'essayer de savoir que son avenir lui réserve ? Hanover street. /Who was never tempted to know what his or her future holds? Hanover street.

 Vu / Seen at thishle street.

 photo prise depuis / picture takem from "the Scott monument"

 Calton hill

 Monument Nelson

 Objectif tourné de la vielle ville vers la nouvelle / Lens turned from the old city to the new one.




ViCa.

No comments:

Post a Comment