Tuesday 3 November 2015

Home sweet home.

Beaucoup de mes proches et amis voulaient avoir une idée où Chéri et moi habitons. Tout le monde n'étant pas sur les réseaux sociaux, je vous ai fait un article. Le nid se faisant petit à petit et la vie à deux ça s'apprend, donc pour ceux qui me connaissent, ne soyez pas surpris si mon "arbre de vie" n'est pas encore visible. Ou certains de mes dessins gribouillis.

Lot of my relatives and friends asked for pictures where Chéri and I live. As some of them are not on social media, I decided to publish pictures on this spot. The nest takes time to be built: step by step as life with on other one, even a love one, is something to be learn. So for the one who knows me very well don't be surprise if you dont see my "tree of life" or my drawings on the walls! It would be very soon there...


L'entrée et le couloir menant au salon 
Main door and the hall going to the living room.



La meilleure place où ranger mes foulards ! / The best place to tidy up my scarves!











Les chaussons en feutrine (made in Finland) de Chéri (merci aux tourtereaux ;-) ) / Chéri's sleepers (from Secret shop, Helsinki).





En haut de la bibliothèque / Up the book shelves

Hé oui Marie, j'ai fait suivre ma Panda qui fait peur !


J'ai du laissé derrière mois au moins 90% de mes livres mais jamais je pourrai me défaire de ceux de Benjamin Lacombe / I had to give away about 90% of my books but never I will give up the one by Benjamin Lacombe, one of my favorite artist!


Je n'ai pas forcément besoin de souvenir pour rappeler "d'où" je viens, et à qui je dois mon air nordique. Mais c'était un beau cadeau. / I don't need souvenir to remind me from where I come from and where is from the fact I look like a Nordic. It was a beautifull gift.


 Le jardin 
The garden





Avant de prendre l'escalier pour monter à l'étage : la cuisine !
Before to take the stairs and to go up, lets go to the kitchen!



Thanks to Lilly for her nice gift!


Après 10 années en Finlande, comment oublier mes Moomins !! Certaines de mes tasses sont chez ma maman / After 10 years in Finland, how to forget about my Moomins!

Toujours une touche finlandaise avec Iittala / Still a Finnish touch with Iittala


Moomin!

Et on monte pour trouver :
And we take the stairs to find:

La salle de bain / the bathroom





 Passons à la petite chambre, où le bureau comme on l'appelle. 
Lets go now to the small bedroom or office as we call it.


Mon coin comme vous l'avez deviné / my corner as you might have guessed.



Et pour finir, la chambre !
And the bedroom!




Mes trésors / my treasures.





Un de mes sacs acheté dans un dépôt vente en Finlande, et bien sur comme le dirait une de mes amies : "jamais sans le rouge à lèvre dedans !" et ma montre Christian de Lacroix  / One of my bag bough in a kirppis, and as would say one of my friend: never without her lipstick!



Un mois et des poussières que nous l'avons (une petite amie à faire pousser / grandir) et elle attend toujours. / One month and some dust we get her and she is still waiting to be made grown.

J'espère que la petite vous a plus :-)
Hope you enjoyed this small visit :-)

*************************************

ViCa

No comments:

Post a Comment