Thursday 8 October 2015

Découvrir Glasgow avec mes yeux (1) / Discovering Glasgow through my eyes (1)

Glasgow. Et non Galway, comme je le pense souvent. Je ne sais pas pourquoi j'ai cette ville irlandaise dès que je cherche à mettre le dernier mot sur la ville écossaise.
Nous sommes allés à Glasgow seulement une fois, le 26 septembre (je me souviens très bien de la date pour certaines raisons). Était-ce parce que le ciel était couvert que la ville nous a paru grise ?
Nous avons apprécié la rue piétonne Buchanan street. Nous avions marché par-ci par-là, sans vraiment aucun but mais voir la Cathédrale (les photos seront pour une prochaine fois par rapport à ce sujet. Merci.) Cependant, Édimbourg m'a paru une plus belle ville voire plus riche. Nous n'avons fait aucun musée. Seulement s'il pleuvait, et ce jour là, il n'a pas plus. Donc nous sommes surtout restés dans le centre. Et les photos, tout simplement ce qui a attrapé l'attention de de mes yeux.

Glasgow. Not Galway as I often think. I don't know why I have this Irish city in my mind when I want to think about the Scottish one. Never mind.
We went to Glasgow once, the 26th September (I remember very well of the day for some reasons). Was it because it was cloudly. grey sky, that the city seems to us "greyish"?
We liked a lot the pedestrian street Buchanan street. We walked around the center without to have any mean goal but the Cathedral (pictures will come a next time. Thank you.) Museum only if it was raining, and that day it was not. If you ask me I would say Edinburgh seems to me a more beautifull city than Glasgow, maybe more rich as well.  For the pictures, it's only what my eyes caught as interesting...





Des fois on peut se sentir observer... / Sometimes we can feel that someone is watching us...


Vieille cabine de police dont la série Doctor Who s'est inspiré / Old police box
Des machines à coudre en vitrine.


Princes square shopping center (centre commercial)



à l'intérieur / inside

A l'intérieur de Argyll arcade (bijoutiers de luxe) / Inside Agyll arcade


Still Argyll arcade






A l'intérieur du Café Nero / Inside Café Néro


City chambers


















Virginia Place... I was expecting better than this.




Ne me demandez pas ce qu'est un "part time taxi" car je n'ai aucune idée. Ca m'a interpellé. / No idea what could be a part time taxi.

Bye bye!

ViCa.

1 comment:

  1. La photo avec les pigeons et les fleurs bleues est très belle! Bravo Virginie!

    ReplyDelete