Wednesday 14 October 2015

A la course d'un emploi / Updates about my job hunting

Bientôt je vais faire un espèce de Hit comme certaines radios avec leur top 10 ou 25 mais version entretiens / entrevues pour un emploi.
Ok, cela fait quoi ? Un mois et demi que nous sommes arrivés. Je n'ai pas le droit aux allocations chômage (longue histoire) et c'est sur Chéri et mes quelques petites économies que je dépends.
 Quatre entretiens, le dernier étant mardi de la semaine dernière. Ce qui n'est pas si mal au final. Sauf que les réponses, il semblerait que ça ne soit pas leur fort !
Bref, revenons à nos moutons.

Soon I will make a Hit as some kind of radios do with their top 10 or 25 but with my interviews / people I am meeting for a job.
Ok, how long have we been here now? A month and a half since we arrived. I do not have the right to unemployment benefits (long story) and it is on Chéri and some of my small savings that I depend.
 Four interviews, the latest being Tuesday of last week. Which is not so bad in the end. Unless the answers, it seems that it is not their things!
Anyway, back on topic.

 
Le vendredi qui l'avait précédé -vous me suivez toujours j'espère- alors que ma matinée avait mal commencé par le retour d'un fantôme dans ma vie, j'avais vu une annonce qui correspondait à mon profil. Sauf le niveau d'étude demandé, une fois de plus. Comme dirait ma mamie : qui ne tente rien, n'a rien ! 
Donc j'avais attrapé mon ordi et envoyé ma candidature. Une heure plus tard, j'avais reçu un appel du jardin d'enfants où je venais juste de postuler. La directrice adjointe était fortement intéressée par mon parcours. Mais elle ne cacha pas non plus que si une personne avec le niveau d'étude demandé se présentait et qui leur correspondait, elle sera prioritaire. 
Dans ma lettre de motivation, j'avais fait part que je souhaitais reprendre des études. Quel genre d'étude ? Je lui expliquai. Elle me fit savoir qu'il y avait une possibilité de pourvoir au poste si je prépare en même temps ce diplôme qui se fait en apprentissage. Et comme j'allais les rencontrer pour l'entretien nous pourrons en discuter plus face à face. Très bien.

On Friday that preceded -you still follow me, I hope- while my morning started badly by the return of a ghost in my life, I saw an ad that matched my profile. Unless the requested level of study, once again. As my grandma would say: nothing ventured, nothing! 
So I grabbed my computer and I sent them my application. An hour later I received a call from the daycare where I just applyied. The deputy manager was very interested by my CV. But she made me understand that if a person with the required level of study is presented and which corresponded to them, that person will be a priority for the vacancy.  
In my cover letter, I expressed that I wanted to go back to study. What kind of study? I explained. She informed me that there was a possibility to fill the position if I prepare in the same time this degree. And as I was going to meet with them for the interview we can discuss it face to face. Very good.

Elle m'avait aussi prévenu du déroulement. 30min avec les enfants, et ensuite entretien.
Ce mardi là, il pleuvait. Je m'en souviens bien car nous étions arrivées en même temps avec nos parapluies trempés. Cette fois-ci je n'avais pas besoin de prendre un bus (waouh. Quoique la dernière fois, pour numéro 3, prête à me faire aboyer dessus comme cela m'est déjà arrivé, non seulement on m'a fait comprendre de m'asseoir et non seulement je n'avais rien payé. Et non, je n'ai pas fraudé !). C'était à 20min à pieds de chez moi.
Et c'était reparti pour être au milieu de bébés. Le personnel avait une moyenne d'age comme le mien. Elles étaient toutes très prise par une conversation mais ça ne les empêchaient pas d'être professionnelles. Je dois dire que dans les jardin d'enfants, mon expérience avec les 0-3 ans est nulle. Bien sûr j'ai des connaissance. C'est la pratique qui coince : 10 bébés dans une salle. Et c'est un des points dont j'aimerais changer si on me donnait la chance.
A la fin de mon entretien, on me laissa savoir qu'il y avait deux autres candidats à voir cette semaine. Pas la semaine laquelle je suis allée mais celle-là. Et que la réponse se fera dès que possible.

She also warned me the way it would go. 30 min with the children, first, and then interview.This  Tuesday it was raining. I remember it well because we had arrived at the same time with our wet umbrellas.  
This time I did not need to take a bus (WOW. Although the last time, for number three, I was ready to have the drive to bark above me as it happened once, not only I was made to understand to go sit and not only that I had paid nothing. And no, I have not cheated!). It was 20 minutes walk from home.And I was back among babies. The staff had an average age like mine. They were all very taken by a conversation but that did not prevent them from being professional. I must say that in daycare, my experience with 0-3 years is zero. Of course I have knowledge. This is the practice that stuck: 10 babies in a room. And that's one of the points that I would like to change if I would be given the chance.
I was told at the end of the interview that there would be two other people coming but this week! Not the one I went there. So the answer would be made asap.  

Juste avant mon anniversaire, vers le 24 septembre, j'avais créé un profil et envoyé mon CV à une agence de recrutement et intérim spécialisée dans la petite enfance. Cinq minutes plus tard, j'avais eu droit à un appel pour savoir si j'étais prête à me déplacer sur Aberdeen. Heu, blonde que je suis, j'ai expliqué que n'ayant pas de voiture, je voulais avant regarder les transports en commun... J'ai fait durant 8 ans de long trajets, être 1h30 si ce n'est plus sur la route (train, bus) et j'aurais bien aimé éviter. J'ai eu droit à "c'est bon, pas de soucis, la directrice vous rappellera". Bien. Et bien, je peux vous dire que j'ai attendu son appel. Environ une dizaine de jours. Par la même personne.

Donc hier, j'ai pris le train pour Aberdeen, sur la côte nord-est de l'Écosse. L'agence se trouvait dans une zone industrielle. Pas très glamour bien que le nom du bâtiment le soit "Citrus house". J'étais sûre d'être dans la bonne rue. Mais autour de moi, que des garages, hangars, et ce genre de bâtiments. Un monsieur, cousin du père- noël, me demanda si j'étais perdue. J'avais Jon.S (mon tel) dans les mains, sur application Google map. Donc comment ne pas avoir l'air plus perdu que ça ? Je lui explique et fais voir l'adresse que je cherchais. Il me demanda alors si je voyais la série de petits drapeaux. Oui. C'est juste là. OK, je n'étais pas si loin finalement. Pour découvrir que l'agence partage les locaux avec d'autres bureaux ou agences. Après avoir pris un combiné de téléphone faisant guise d'interphone en pianotant le numéro pour de leur bureau, j'attendis sagement dans la salle d'attente.

Just before my birthday, September 24, I created a profile and sent my CV to a recruitment agency specializing in temporary and early childhood. Five minutes later, I got a call to see if I was ready to come to Aberdeen. Uh, I'm blond, I explained that having no car, I wanted to look before with  public transport ... I did for 8 years long trips, to be 1.30 if not more on the way (train, bus) and I would have liked to avoid it. I got to "it's ok, no worries, the manager will call you back then." Good. Well, I can tell you that I waited for her call. Approximately ten days. And it was not the manager but the same person.So yesterday I took the train to Aberdeen, on the northeast coast of Scotland. The agency was located in an industrial area. Not very glamorous although the building is called the "Citrus house". I was sure of being in the right street. But around me, as garages, sheds, and this kind of buildings. A gentleman, cousin of Santa Claus, asked me if I was lost. I  with Jon.S (my phone) in hands, Google map application on. So how not to look more lost than I looked like? I explain and show him the address I was looking for. He then asked me if I saw the series of small flags. Yes I did. It's just there. OK, I was not so that far away after all. To discover that the agency shares the premises with other offices or agencies. After taking a phone handset intercom making way for informing their office of my presence, I quietly waited in the waiting room.

Ce que je n'ai pas dit, c'est que la personne au téléphone me paraissait bien jeune. Je n'étais pas surprise alors de voir une jeune femme dans la tranche 20-25 ans m'accueillir. 
Après vérification que j'avais amené tous les papiers demandés (oui, en version anglaise, je ne me suis pas compliquée la vie mais de copier/coller) :
- CV
- Lettres de recommandations des mes 3 dernières années de travail. Étant quelqu'un de stable, il y en avait pas tant que ca.
- Mes diplômes dans la petite enfance, qui me permet de travailler dans ce milieu. 
- Passeport et permis de conduire
- Acte de naissance et/ ou mariage.
- Numéro social (NINO)
- Une photo d'identité
- 2 preuves de votre adresses actuelle qui remonte au plus tard ces 3 derniers mois.
- Sans oublier si vous êtes membre du PVG Scheme ou non car les prix sont différents et blabla.

Sans oublier les questionnaires à remplir (là, je dois dire que les questions me changeait sur ce que j'avais l'habitude de lire).

What I did not say is that the person on the phone seemed very young. I was not so surprised then to see a young woman in the age 20-25 years old welcome me. 
After checking that I had brought all the requested papers:
1) your CV
2)  written references you might have, together with contact telephone numbers for all your previous positions within the past three years.
3) original childcare qualification certificates including Food Hygiene and First Aid if you have them
4) your passport and driving licence if you hold one (if you have a photo licence please bring this together with the paper part)
5) birth certificate and/or marriage certificate
6) National Insurance number
7) a passport sized photograph of yourself
8) 2 pieces of evidence from difference ou

​r​
ces within the last 3 months of your current address e.g., bank statement, utility bills etc
9) If you have registered on the SSSC please bring your certificate or a letter confirming you have applied
10) Police check - it is the agency policy to ask all our childcarers to apply for PVG check at some point whilst you are registered with us. 

The type of PVG
will depend upon wh
​ich​
job
​(s)​
you are looking for.  If you are looking for temporary work, or would like to work whilst looking for a permanent position, then you will need to apply for a PVG as soon as possible.  We will send you details on this, or talk this through with you at your interview. An initial PVG is £59 and an Update is £18.   
Et bien sur un peu de papotage pour remplir encore plus mon dossier avec des questions (déjà posé dans le questionnaire) et compléter les trous entre deux emplois. 
Et ensuite, j'ai eu le privilège de remplir ce fameux PVG Scheme qui consiste à écrire les adresses où j'ai habité ces 5 dernières années (heureuse une fois de plus de ma stabilité !) et ces personnes là de vérifier que je n'ai fait aucun tort à des personnes vulnérables : enfants, ados, handicapés, personnes âgés, etc. Au doux prix de 70€. Cela prendra 10 à 15 jours. Bien entendu, il faudra voir par rapport aux retours des personnes qui ont écrit les lettres de recommandation.

And of course a bit of small talk to fill even my file with questions (already asked in the questionnaire) and fill the holes between jobs.
And then I had the privilege to fill up this famous PVG Scheme which is to write the addresses where I lived the last 5 years (happy again of my stable life!) And these will check out that I have done no harm to vulnerable people: children, teenagers, disabled, elderly, etc. For the sweet price of 70 . It will take 10-15 days. Of course, she has to contact people who wrote the references letters and to hear from them before the light goes green and I can start to be s substitute.

Honnêtement, je ne pensais pas y rester 1h. J'avais espérer avoir le temps de faire quelques photos de la ville, bien que le peu que j'ai vu, je suis heureuse de vivre à Dundee (Dumle comme je le pense parfois : Dundee-Dumle) (Dumle : des chocolats en Finlande que j'aime et que j'ai eu du mal à prononcer correctement).
Mais pour revenir à petite entrevue, comme c'est de l'intérim, et il faut compter pour moi 1h30-2h de trajet pour y aller... Je lui ai expliqué que le matin à 8h pour le jour même, c'est un peu chaud. Je dépend du train. Si c'était aux alentour de chez moi, Dundee, pas de soucis. La veille au soir pour le lendemain, pas de soucis. 
Il arrive des fois qu'ils aient des offres de babysitting, et comme je leur ai dit je suis ouverte bien que j'ai une préférence pour les jardins d'enfants.

I honestly did not think to stay there 1 hour. I had hoped to have time to take some pictures of the city, although the little I've seen, I'm happy to live in Dundee (Dumle as I sometimes think: Dundee-Dumle) (Dumle: Fazer Finnish chocolates I like and I had trouble pronouncing it properly).
But to return to this small interview, as it is interim, and it takes me 1h30-2h ride to get there ... I told her that if she calls the morning at 8 am for the same day is a bit thigh. I depends on the train. If that were to around my home, Dundee, no worries. The night before for the next day, no worries.
It sometimes happens that they have babysitting offers, and as I said I am open even though I have a preference for daycare.



A suivre ? / To be continued?

*********************************************** 

ViCa

No comments:

Post a Comment