Thursday 4 August 2016

De retour dans 5 min ! / Back in 5 minutes!

Cette longue pause du blog n'était pas prévue. Je pensais poster quelques photos pour ma famille, leur faire part des lieux que je découvrais durant mes vacances avec Chéri. Mais en même temps, j'avais ce besoin de me couper d'Internet et d'y aller pour l'essentiel : regarder mes mails, un petit tour sur certains réseaux sociaux...
Pourtant j'avais une petite liste d'articles à écrire ici. Qui sont en mode brouillons pour certains car juste des ébauches. 

This long break on the blog was not planned. I thought I would have posted some pictures for my family, relatives, inform them of places that I discovered during my holiday with Chéri. At the same time, I had this need to cut myself from internet and if I go just for the essential: looking at my mail, a look on some social networks ... 
Yet I had a small list of post to write and publish here. Who are in drafts mode.


Revenue chez moi dimanche après-midi... sans ma valise. En effet, mon vol de retour faisait un passage par Amsterdam. Où il y avait -et à priori à l'heure où j'écris ces mots, cela persiste- un problème technique et tous les bagages n'ont pu être mis dans leurs vols appropriés ! Dont ma valise. 
Je n'ai pas besoin de dire que j'étais fortement contrariée. Encore plus en lisant sur la page Facebook de la compagnie, le nombre de personne qui a eu ce même soucis et dont certains attendaient depuis cinq jours leurs affaires ! L'inquiétude commença alors à monter d'un cran. J'avais tous mes chargeurs dedans. Par chance ma tablette était chargée. Mais d'ici là le retour de la valise... 
Chéri m'avait dit de ne pas m'inquiéter. Au pis, on rachètera les affaires dont j'aurai besoin. Non, je ne voulais pas de nouvelles affaires. Je voulais celles qui sont dans cette fichue valise ! Avec tous mes souvenirs de vacances... Mon journal où je n'écris pas seulement mes états émotionnelles mais aussi mes lectures et depuis le 2 juillet de carnet de voyage. 


Returned home Sunday afternoon ... without my suitcase. Indeed, my flight had a connexion through Amsterdam. Where there was -and it seems at the time I write this, it persiste- technical problems and all baggage could not be put in their proper flights! Including my suitcase.I needn't say that I was highly upset. Further reading on the Facebook page of the company, the number of people who had the same concerns and some of them waiting for five days their baggages! The concern then started up a notch. I had all my chargers in. Luckily my tablet was loaded. But by then the return of the bag ...Chéri had told me not to worry. At worst, we would buy what I need. No, I did not want new stuffs. I wanted those in the damn suitcase! With all my holiday memories ... my journal where I write not only my emotional state but my readings and since 2nd July  as a travel journal.


Devant la porte de ma maison, seule - oui, Chéri et moi nous n'avions pas réservé nos billets avec les même compagnies. Il rentrait plus tard ce jour là- je me demandais qu'est-ce qui pouvait me tomber dessus encore. Je savais avant mon départ que notre jardin commençait à avoir des mauvaises herbes qui poussaient, et poussaient. Quelle fut ma surprise alors de découvrir une mini jungle !

Au moins, cela m'a occupé le temps de me distraire, de me calmer et ne pas passer où étaient mes affaires. Un bon exercice aussi car j'ai eu des courbatures que je ressens encore.
Pendant ce temps où je ruminais, j'ai eu le temps de réaliser que le fait de pas avoir été connecté sur la toile ne m'avait pas tant manqué. Que j'avais vraiment apprécié ces moments là, où je me contentais ce qui m'entourait. Ayant besoin d'un nouveau téléphone, j'avais hésité à prendre le moins cher, c'est-à-dire un non smartphone car je voulais éviter la plupart des applications. Puis, opta quand même pour car j'apprécie avec Whatsapp rester en contact facilement avec mes proches et amis. Et Instagram car non seulement pour avoir des idées où aller, des titres de livres à lire.

In front of the door of my house, alone - yes, Chéri and I had not booked our tickets with the same companies. He returned later that day - I wondered what could fall on me yet. I knew before I left our garden began to have weeds that grew and grew. What was my surprise then to discover a mini jungle!At least it kept me busy time to distract me, to calm down and not think where was my suitcase. A good exercise too because I had aches that I still feel in my tights muscles. 
Meanwhile I ruminated, I had time to realize that the fact of not being connected to the Web I had not missed so much. I had really enjoyed those moments, I contented myself around me. Needing a new phone, I hesitated to take the cheapest, that is to say a non smartphones because I wanted to avoid most applications. Then, still chose one to because I enjoy to be easily in touch through Whatsapp with my family and friends. And not only, there was Instagram for ideas where to go, book titles to read.


Mardi, 48h que je n'avais pas eu de nouvelles de ma valise portée "disparue". Nous avions appelé une fois. Ce qui n'était pas gagné étant que le call center est débordé. Ensuite, Chéri avait essayé à maintes reprises mais sans succès après 15min d'attente. 
Donc, je me suis permis de leur écrire et leur faire savoir comme de nombreux voyageurs-clients, je n'étais pas heureuse du tout. Moi qui était toujours contente de leur service... Une demie heure plus tard, elle a été retrouvée.
Un grand soulagement lorsque vers 21h, je l'ai récupérée. 


J'aurais pu tout aussi bien hier sauter sur mon ordinateur, y mettre nos photos de vacances... Mais j'ai encore envie de savourer ces souvenirs espagnols pour moi toutes seule. Me remémorer l'architecture de Barcelone, ce jeune couple assis contre une basilique s'embrassant fougueusement dont un touriste japonais et je reconnais moi-même les avoir pris en photo ! Et bien d'autres encore.
 Ou alors, reprendre mon programme de biologie que je dois terminer ce mois-ci avant la rentrée.
Mais non, j'ai envie de continuer ce rythme et reprendre mes petites habitudes routinières petit à petit. Essayer de rester sereine, patienter que le jardin d'enfants me contacte pour me proposer des heures.

Donc, oui, je suis désolée mais je ne sais pas encore tout à fait quand je serais de retour. Peut-être que le blog sera un peu au ralenti. Mais je ne vous oublie pas !! Je serais de retour dans 5 min, le temps de faire une ou deux bricoles... 

Tuesday, 48 that I had not heard from my "missing" suitcase. We called once. Which was not being won by the call center is overwhelmed. Then, Chéri had tried repeatedly without success after 15min wait.So I took the liberty to write them and let them know as many passenger-customers, I was not happy at all. I was always happy with their service ... A half hour later, it was found.A great relief when around 21h, when I got it back home.
I might as well have jumped on my computer yesterday, put our holiday pictures ... But I still want to

enjoy these Spanish memories for me all alone. I remember the architecture of Barcelona, ​​this young couple sitting against a basilica passionately kissing, with a Japanese tourist and I acknowledge myself to have their picture taken! And many others.Or take my biology program that I have to finish this month before school starts again.
But no, I want to continue this pace and take my little habits routine gradually. Try to stay calm, wait that nursery daycare contacted me to offer me some working hours.


 So, yes, I'm sorry but I do not know exactly when I'll be back. Maybe the blog will be a little slower. But I do not forget you !! I'll be back in 5 minutes, the time to do one or two errands ...

****************************************** 

Heureusement à Paris je m'étais fait plaisir en achetant ceci qui était vite devenu mon lot de consolation de dimanche soir à mardi... / Luckily, I bought this little pleasure in Paris that quickly became my confort food from Sunday night to Tuesday... 

No comments:

Post a Comment