Wednesday 25 May 2016

Do you have any change?

Mon porte monnaie et mes pièces
Le titre en français revient à demander si on a pas de la monnaie, petite ferraille qui traîne au fond de son porte-monnaie.

Pourquoi souhaiterais-je parler de pièces ? Certes, il m'a fallu du temps pour apprendre les formes des différente "pence" qui pullulent le fond de mon porte-monnaie... Ou encore, s'assurer d'avoir le juste montant pour le bus car les chauffeurs ne rendent pas la monnaie (sauf une compagnie que j'affectionne tant : Stagecoach. A Dundee du moins, car après pour les autres villes je ne sais pas).

Non, c'est pour une tout autre raison. Je donne l'exemple de dimanche alors que j'étais avec Chéri, en chemin pour le jardin botanique de notre ville. Il me voit ramasser quelque chose et brandir une toute petite pièce de 5 pence. Puis à deux autres occasions, un peu plus loin à deux reprises donc, et toujours dans la même rue, il me voit m'arrêter pour ramasser des pièces ! Je dois dire que dimanche a été ma journée record pour en trouver trois dans la même rue. Le lendemain, j'en trouverai deux...

Why would I talk about coins? Admittedly, it took me time to learn the different forms of "pence" who swarm the bottom of my purse ... Or, make sure you have the correct amount for the bus because the drivers don't give you any change back (except a company that I love so much: Stagecoach. To Dundee at least because after for the other cities I do not know).
 

No, it's for a different reason. I give this example has it happened on Sunday while I was with Chéri. On our way to the botanical garden of our city, he saw me picking something and brandishing a small piece of 5 pence. Then two other occasions, a little further twice, and always in the same street, he saw me stop to pick up coins! I must say that Sunday was my record day to find three in the same street. The next day, I'll find two ...

Est-ce que cela ne vous est jamais arrivé de trouver une pièce dans la rue ? 
Pour moi, cela a commencé en Irlande. J'étais alors jeune fille au-pair pour une famille française, automne 2003. Les deux filles que je m'occupais trouvaient souvent des pièces. Pas seulement des centimes mais aussi des 1€ ou 2€ ! J'étais alors vraiment perplexe. Leur père m'expliqua que si je faisais attention, j'en trouverais autant que ses filles. Donc, j'avais commencé à faire un peu plus attention à regarder de temps à autre où je marchais... Pas facile lorsqu'on souhaite faire attention également à ce qui nous entoure. Mais je commençais à en trouver !!
Puis, j'avais changé de famille d’accueil. Une famille irlandaise. Et la chasse aux pièces continua. Je sais que j'avais posé la question à quelqu'un car j'ai eu pour réponse que les gens ne les ramassaient pas de peur que ce soit des "lutins" ou autres êtres féeriques qui les avaient semées... Et si nous les ramassions, nous retrouvons le lendemain matin une feuille d'un arbre ou autre au lieu de la pièce. 
Honnêtement ?! J'adore tout ce qui est attrait aux légendes, folklores, etc mais il ne faut pas pousser tout de même.

Does it never happened to you to find a coin in the street?For me it started in Ireland. I was so au-pair for a French family, autumn 2003. The two girls that I was looking for often found coins. Not only cents but as well 1€ or 2 €! I was really confused. Their father told me that if I was careful, I would find as much as his daughters. So I started to do a little more attention to watch from time to time where I walked ... Not easy when you want to pay attention also to what surrounds us. But I began to find !!Then I changed my host family. An Irish family. And the hunt for coins continued. I know I asked the question to someone because I had this answer that people didn't pick its by fear of "goblins", "leprechaun" or other magical beings who had sown them ... And if we would collect its, we find the following morning a leaf of a tree or other instead of the coins.Honestly! I love all that is attractive to the legends, folklore, etc. but do not push it too far.

Je reconnais qu'ensuite cela s'était calmé un peu. En Finlande, ce fut surtout mes dernières années que j'en trouvais. J'avais même trouvé un billet de 50€ dans un centre commercial ! Puis, dans le voisinage de Paris, Mrs Ô doit s'en souvenir, j'accompagnais ma cousine chercher une commande à La Ruche, lorsqu'elle me vit ramasser "une saleté" (c'était ce qu'elle pensait) jusqu'à ce qu'elle me vit brandir un billet de 10€, avec un grand sourire !

Mais depuis que je vis en Écosse, j'ai l'impression que je ne fais que ça : trouver de la monnaie par terre. Que se soit en marchant, soit en courant ! Voir même à la salle de gym !! 
Donc en ce début d'année j'avais décidé de mettre de côté toutes les pièces trouvées... 48 pièces pour une valeur de 4£33. Le début de ma fortune, ahahahah !

Je dois dire que dans ma famille, ma mamie est comme ça aussi. Et vous ?


I recognize then it had calmed down a bit. In Finland it was mainly my last years that I was there. I even found a 50 € note in a mall! Then, in the neighborhood of Paris, Mrs Ô must remember, I accompanied my cousin to pick an order, when she saw me pick up  some "dirt" (that was what she thought) until she saw me wave a 10€ note, with a big smile!


But since I live in Scotland, I feel like I don't stop find coins: whether walking or running! Or even to the gym !! 

So at the begin of this year I decided to put all the coins found apart ...  To today there are 48 coins for a value of 4£33. The beginning of my fortune, ahahahah!
 

I must say that in my family, my grandma is like that too. And you ?

********************************************************** 

No comments:

Post a Comment