Monday 15 February 2016

"Virginie, sommes-nous toutes des princesses ?" / "Virginie, are we all princesses?"

C'était il y a près d'un an de ça, une fillette de 6 ans m'avait alors demandé si "nous sommes toutes princesses". J'étais prise un peu par surprise,  et je lui avais demandé de m'éclairer. Elle m'expliqua qu'avant une de ses camarades (un peu plus jeune) était la princesse. Il  est vrai que trois années avant, dans mon groupe, il y avait une petite fille que j'avais rapidement surnommé princesse à cause de son fort caractère. Donc S. avait remarqué que dans ce même groupe, il y avait deux autres petites filles à qui je disais qu'elles paraissaient (de par leur caractère, bien que différents de la première,  ou leur façon de s'habiller) depuis quelque temps... Et dans mon groupe d'alors,  il y avait une autre
princesse, E. J'avais cinq enfants, et elle était la seule fille ! Donc forcément, elle était la princesse, et connaissait très bien son titre. Par exemple, pour le spectacle de fin d'année,  je devais faire des chapeaux/ masques de grenouilles.  E était assise à mes côtés. Tämä on sammakot. Oui. Mä olen princessa. Ok, si j'ai bien compris tu viens de me dire que tu es une princesse. Confirmation de la tête.  Est-ce que cela veut dire qu'il faut que j'y rajoute une couronne ? Grands yeux ouverts, et réponse positive. Et, partant à l'idée que chaque enfant est individuel, je m'amusais à faire cinq grenouilles différentes...

It was about a year ago, a 6 years old girl had asked me if "we are all princesses". I was taken a bit by surprise, and I asked her to enlighten me. She explained that before one of her  playschool's friend (a younger one) was the princess. It is true that three years before, in my group, there was a little girl I had quickly giver her a little name: princess. Because of her strong character. So S. had noticed that in this group, there were two other girls who I thought they appeared (by their nature, although different from the first one, or the way they dress) for some time ... and then in my group, there was another princess, E. I had five children, and she was the only girl! So inevitably, she was the princess, and very familiar to the title. For example, for the year-end show, I had to make hats / frog masks. I was sitting by my side. Tämä on sammakot. Yes. Mä olen Princessa. Ok, if I understand you just told me you're a princess. Confirmation of the head. Does that mean that I need to add a crown? Eyes wide open and positive response. So be it! I always make sure in my work that children are individuals, so I worked on five differents frogs then. 

Donc, revenons à S. C'était, et je suis sûre qu'elle l'est toujours, une gamine brillante. Je cherchais à lui expliquer que oui, nous sommes toutes des princesses. De toutes sortes de princesses et que chacune d'entre nous, le faisons voir de notre façon. 
Certaines le cachent, ou ne veulent pas l'être. 

So, back to S. It was, and I'm sure it still is a bright kid. I tried to explain that yes, we are all princesses. All kinds of princesses and each of us, the way we're seeing. Some of us, girls, hide it, or simply don't want to show it.

 

La vraie histoire ? C'est celle de deux blondes avec des caractères complètement à l'opposé.  La plus jeune des deux, S. était (et l'est encore) extravertie.  A se demander si elle ne faisait pas du sugar rush. La seconde, V., plus introvertie, réservée,  calme.... Elles se connaissaient à peine, étaient fraichement arrivée dans leur poste et amenées à travailler ensemble dans une équipe qui avait déjà leurs repaires et se connaissant bien.
S. et V. un après-midi, discutèrent de comment elles se sentaient, vis à vis de leurs places dans leur travail. S. révéla alors à sa nouvelle amie qu'il ne fallait pas oublier une chose : elles étaient princesses ! Reines si elles le voulaient. Car une princesse, quoiqu'il lui arrive, même le moral dans les chaussettes, elle relèvera la tête et fera savoir qui elle est. De quoi elle est capable de faire.
Depuis entre ces deux amies, lorsque l'une d'entre elles n'a pas le moral, ou doute de ses capacités,  manque d'énergie pour aller au sport, etc, l'autre lui fera rappeler qui elle sont vraiment. Rappeler l'autre qu'elle n'est pas seule. Que l'autre croit en elle. Et après tout, une princesse obtient toujours plus ou moins ce qu'elle veut, non ?
Comme j'ai pu le lire dans le livre Be your own fairy tale, d'Alison Davies "Nous sommes chacune la princesse de notre propre vie."

The real story? This is one of two blondes with completely opposite characters. The younger of the two, S. was (and still is) outgoing. Makes you wonder if she is not on sugar rush. The second,V., more introverted, reserved, quiet .... They barely knew each other then, they were newly arrived in their job and have to work together in a team that already had their haunts and familiar.One afternoon, S. and V., talked of how they felt, saw their places in their work among the others. S. then revealed to her new friend that they should not forget one thing: they were princesses! Queens if they wanted to. For a princess, whatever happens to her, even the morale in the socks, she will put back her invisible crown on the head, back streigh, and will let know others who she is. What it can do.Since then between these two friends when one of them has no moral or doubt in her ability, lack of energy to go to sports, etc, the other will make her remember who she really is. Remind each other that she is not alone. That the other believes in the other one. And after all, a princess always gets more or less what she wants, right?As I have read in the book Be your own fairy tale, by Alison Davies: "We are each the princess of our own life story."

Et vous, êtes-vous une princesse (ou un prince ;-) ) ou non ?
What about you? Are you a princess (or prince ;-)) or not?


**************************************** 

No comments:

Post a Comment