Monday 7 March 2016

Après-midi et découverte à Broughty ferry /Aftertoon and discovering Broughty Ferry

Samedi après-midi, nous sommes partis à la découverte de Broughty Ferry, une banlieue de Dundee.
Cela faisait un petit moment que je souhaitais m'y rendre.
Je reconnais que je n'étais pas très partante pour y aller : le ciel était alors assez nuageux,  contrairement plus au sud où c'était dégagé et ensoleillé. Chéri était partant : il ne pleut pas, c'est le plus important, non ? Et quand bien même il pleuvrait,  ça ne durera pas et ça ne sera pas une averse. S'il le dit...

Saturday afternoon, we went to explore Broughty Ferry, a suburb of Dundee. It was a for a while that I wanted to go there. 
I admit I was not very motivated to go: the sky was so cloudy, unlike further south where it was clearer and sunnier. Cheri was ready to go: it is not raining, it's most important, right? And even when it rains, it will not last and it will not be a heavy rain. If he said so...

Broughty Ferry -  Photo prise après notre moment à la plage / Picture taken after the beach moment.
 



Broughty Castle...
Donc nous y sommes allés. Nous avons de la chance d'habiter près d'un arrêt de bus, et la plupart des bus nous y amènent directement. J'avais juste noté le nom de l'arrêt de bus le plus prêt du château. En effet, un petit château s'y trouve. Ou plutôt une forteresse puisqu'elle a été construite avant tout pour défendre.
Pour Chéri,  c'était sa première virée en bus dans la ville. Et beaucoup dans cette ville, comme n'importe où au Royaume-Uni, il y a les bus à étage. Nous étions à l'étage tout à fait devant. Le trajet durait à peu près 45min. Nous avions commencé notre découverte des lieux avec Broughty Castle (château mais comme vous pouvez voir sur la photo, c'est une forteresse à mes yeux.) A l'intérieur, il est possible de le visiter gratuitement. C'est plutôt un petit musée historique des lieux, du coin... Moi, je voulais sûrement être sur la plage. Marcher sur le sable même si j'avais des chaussures de ville. Regarder si je trouvais des coquillages...


So we went. We're lucky to live near a bus stop, and most buses will bring us there directly. I just wrote down the name of the bus stop closer to the castle. Indeed, a small castle there. Or rather, a fortress since it was built primarily to defend.
For Chéri, it was his first trip by bus in the city. And as many in this city, as anywhere in the UK, there are the deck bus. We were upstairs in the front. The journey took about 45min. We started our exploration with Broughty Castle. (see picture). Inside, you can visit it for free. It's more about the histoty of the place and its land: Broughty Ferry... I was not really interested, I was looking forward to go on the beach. Walking on the sand, even if I had my city shoes. Looking for shells...




Vue depuis le château / view from the castle
Une fois sur la plage, je me sentais plus dans mon élément... L'inspiration venait à moi. Je pouvais alors vivre chacun des ses petits moments de bonheur auprès de lui. Je sais que des fois il me perd, mais en même temps il apprécie et profite de me voir ainsi. Cherchant de son côté à me prendre en photo "au naturelle". Naturelle dans le sens où je suis dans mon monde, où ça cogite dans ma cabosse entre observations,  idées photos, de quel angle de vue je devrais les prendre...
Beaucoup de promeneurs avec leurs chiens. Nous faisons une petite vidéo qui rejoindront d'autres pour attraper ce moment même de bien être. Un des chiens viendra alors sur nous, sa maitresse s'excusant. Pas de soucis, lui dirais je. Puis elle me fait remarquer qu'avec tout le monde qui promène leurs chiens à la plage, il y a de forte chance pour qu'ils viennent nous sauter dessus. Pas grave, sinon nous aurions quitté cet endroit depuis un petit moment. 


Once on the beach, I felt more in my element ... The inspiration came to me. I could then live each of its small moments of happiness with him. I know that sometimes he loses me, but at the same time he appreciates and enjoys seeing me this way as well. Seeking on his side to take my picture "the natural". Natural in the sense that I am in my world, where it cogitating in my head between observations, photos ideas, what angle I should take ...
Many walkers with their dogs. We make a short video that will join others to catch this moment of happiness. Then one of the dogs come upon us, his mistress apologetically. No worries, I would say. Then she pointed out to me that with everyone who walks their dogs at the beach, there is a good chance they come and jump on us. Not problem, otherwise we would have left this place already.



 


Entre temps, les nuages se dispersent faisant place au ciel bleu et au soleil. Chéri me regarde mais n'a pas besoin de me dire : tu vois je te l'avais dit !
Il y a eu ce moment où j'aurais souhaité continuer à longer la plage. Pour voir si l'inspiration aurait encore continué alors. Mais l'heure tournait, et les cafés fermant souvent vers 16h30-17h00, je décidais qu'il était plus de sage de suivre Chéri.
Nous continuons tout de même notre découverte de ce coin. 


Meanwhile, the clouds disperse giving way to blue sky and sun. Chéri looked at me but did not need to tell me, you see I told you so!
There was this time I wish to continue walking along the beach. To see if inspiration would then still continued. But the hour was spinning, and the cafes often closing at 16.30-17.00 here, I decided it was more prudent to follow Cheri.
We continue still our discovery of this corner.





En marchant dans une rue... joli n'est-ce pas ? / Walking in a street... nice, isn't it?



Une chose est sûre,  je reviendrai là tout aussi bien pour faire de la photo que me trouver un coin pour y lire. Y faire de la photo.
Cet après midi, en rentrant, je me suis sentie sereine. Heureuse d'avoir fait une sortie comme il nous arrivait alors d'en faire lorsque nous étions encore en Finlande. Partager, profiter du moment présent, n'est-pas alors le plus essentiel ?

Pour finir voici quelques photos prises à la plage. 


One thing is sure, I will come back as well to make the picture find me a corner to read it. Or to do photography.
This afternoon, returning home, I felt serene. Happy to have made an exit as we then came to do while we were still in Finland. Share, enjoy the moment, is not-then the most essential? 

To end this post, here are some pictures taken on the beach.

















 Chéri trouve que je ne suis pas assez présente en photo (je rappelle une fois de plus que ce blog m'est un grand lien avec mes proches, et amis). Donc voici une petite série photo qu'il a faite de moi. 

Chéri thinks there is not enough picture of me on my blog. Here is his small serie of pictures of me.












Et la toute dernière photo, notre boisson chaude au café :
And the very last picture, our hot drink at the cafe:


********************************************

2 comments:

  1. Super photos ! C'est vrai que j'aodore Broughty Ferry, c'est trop mignon. De la plage, à marée basse, on peut parfois voir les phoques ;)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Merci Hélène ^^ Je l'avais retiré de mon article, mais j'avais pensé un de ces quatres y aller avec toi et Vaso (et les garçons s'ils le souhaitent) pour faire une série de photos. Avec votre brin de folie à vous deux ca devrait être sympa. Et beaucoup mieux que celles que j'avais prise de vous au Cosplay :-/

      Delete