Ici, c'est différent.
Lately, with the spring coming, I want to be more in the nature. Being in my element. In Finland, I had the chance to live about 1km from the forest, and then when I moved to Chéri's, we were close to the forest and the sea.Here, it's different.
Nous sommes sur la bonne route ! / We are on the good way! |
J'avais décidé d'aller à l'aventure pour la fôret et la plage de Tentsmuir , de l'autre côté de la rivière. Tentsmuir forest est aussi une réserve naturelle nationale faisant à peu près 130 km2 et ayant des vestiges du passé datant du 19ème siècle avec "the ice house" (la glacière dans le sens où c'était la maison froide pour conserver le poisson...) et des bunkers de la seconde guerre mondiale.
Pourquoi ce lieu là ? Tout bêtement parce que j'ai la carte sur mon bureau, mais c'est surtout après avoir vu des photos sur Instagram, d'une des personnes que je suis, qui m'ont encore plus donné l'envie.
Donc en ce dimanche 17 avril, Vaso (la copine Grec) avait alors envoyé un message collectif pour savoir si personne ne serait intéressée justement à faire une marche, ou du vélo de ce côté là. Après quelques échanges, et sur la proposition de Charlotte (que nous avions rencontré la semaine d'avant au ceilidh), nous voilà partis pour une petite randonnée, d'environ 16km, du départ de Leuchars à Tayport en suivant le chemin "Fife coastal path". Donc en passant par la forêt et la plage de Tentsmuir.
Si vous êtes dans le coin de Dundee, ou St Andrews, c'est un endroit où s'arrêter et à découvrir.
La plage étant rempli de petits coquillages comme vous pourrez le constatez par vous-même ! Et à la bonne saison, des phoques peuvent être appercus. Et dans la forêt, observez des écureuils roux..
I had decided to go on an adventure to Tentsmuir forest and beach on the other side of the Tay river (or Firth of Tay.)
Tentsmuir forest is a national nature reserve by approximately 130 km2 and with vestiges of the past from 19th century with "the ice house" and pillboxes from World war II.
Why that place? Quite simply because I have its map on my desk, but especially after seeing the pictures on Instagram, from one of the people that I follow, it has given me more envy to discover the place.
If you're in the area of Dundee and St Andrews, it is a place to stop and discover by yourself!
The beach is filled with small shells as you can see on the pictures! And in the right season, seals can be perceived. And in the forest to observe red squirrels.
La forêt qui m'a rappelé celles de mes Landes natales <3 / The forest that reminds me the one where I am from back in France: Les Landes. |
J'espère y retourner, je me contenterai de prendre le bus et m'arrêter au plus prêt, ou en vélo lorsque j'en aurais un, pour pouvoir amener mon téléobjectif et prendre les animaux et oiseaux en photos.
Pour revenir à la randonnée, au départ, nous marchions au bord de la route, donc des fois, il fallait qu'on s'arrête pour laisser les voitures circuler. Certains des chauffeurs nous faisaient signe de la main en signe de reconnaissance.
Pas besoin de préciser comment nous nous sentions après 4h30 de marche !? Et environ 16km dans les jambes... C'était une marche facile comme c'était plat.
Ah, je gardais le meilleur pour la fin : il y avait même une "baraque" à crêpe !!! Des vrais crêpes françaises. Et j'ai pu discuté avec la jeune dame en français... Honnêtement, celle-là, je ne m'y étais pas attendu.
I hope to go back, I'll just take the bus and stop at the ready, or bike when I have one, to be able to bring my bigger lens and take the animals and birds in photos.
About the hiking, the beggining, we had to walk on the road and we had to stop to let cars driving. Drivers, some of them, showed us a thank you by waving their hand. No need to say how we were about 4h30 later!? About 16km in our legs... It was an easy walk as it was flat.
Oh, I was going to forget to mention, how could I!!??? There was a "crêpe shank" at the car park. Real French crêpe, and I was able to talk French with the lady. Honestly, I wasn't expecting this. That was a big surprise to me.
Ok, place aux photos.
Photos from now on (with some comments)
Nous avons croisé un drôle arbre sur notre route / We met a funny tree on our way |
Presque arrivées au parking de Tentsmuir. Presque ! / Almost arrived at Tentsmuir's car park |
Bon, au lieu d'un mouton, c'est un poney qui a croisé mon chemin... / Instead of a sheep, it's a poney that met my path... |
Tentsmuir beach and forest (plage et forêt)
D'habitude c'est moi qui traîne... Et marcher dans le sable est un très bon exercice / Usually I always am the last one... and walking in the sand is a very good exercice. |
J'adore les nuages dans ce pays. Je les ai trouvés très beau ce jour-là. / I love the clouds in Scotland. That Sunday, I though there were quite beautiful. |
Tous ces petits bouts blancs... / All this white spots... |
sont simplement des coquillages / are simply shells. |
L'une d'entre nous "recherchait" à être plus en contact avec la nature / One of us was looking for to be more connected with the nature |
The ice house from the 19th century. |
********************************************
Ah ah j'ai quelques photos similaires aux tiennes au final ! ^^
ReplyDeleteEt j'ai enfin ma réponse ! Je ne savais pas que c'était l'ice house j'avais juste pris des photos xD'